Kaikki mitä Apuleiuksesta ja hänen romaanistaan olen
saanut tietääkseni, on peräisin J. A. Hollon laatimasta suomennoksesta ja sen
johdannosta. Wikipediasta tosin tarkastin Apuleiuksen kotikaupungin
sijainnin. Apuleius oli kotoisin Pohjois-Afrikasta, Madauran
kaupungista, joka kuului Rooman valtakuntaan ja sijaitsi sisämaassa
Karthagon kaupungista länsi-lounaaseen nykyisen Algerian alueella.
Apuleius oleskeli muuallakin Rooman valtakunnassa, varsinkin
Kreikassa ja Rooman kaupungissa. Lopulta hän ilmeisesti asettui
puolisoineen asumaan Karthagoon.
Kultainen aasi on
seikkailukertomus, jossa mies muuttuu aasiksi. Apuleius ei ollut
ainoa, joka käsitteli samaa teemaa, samalla juonella. Apuleiuksen
lisäksi hänen aikalaisensa, kirjailija Lukianos Samosatalaisen
nimissä on kirjoitettu meidän päiviimme säilynyt teos Lukios e onos (Lukios eli aasi). Lisäksi bysanttilainen, 800-luvun kirjallisuushistoria
mainitsee kolmannen, sittemmin kadonneen teoksen: Lukios Patralaisen
Metamorfoseis on jopa saattanut toimia lähtökohtana sekä
Apuleiuksen että Lukianoksen kirjoituksille. Länsimainen
kirjallisuus on alusta asti ollut vaikutteille altis.
Apuleiuksen romaani käsittelee
muodonmuutoksia tai sellaisiksi käsitettäviä tapahtumia. Romaani
koostuu pienistä kertomuksista, joita aasina ympäriinsä
käyskentelevä päähenkilö Lukios saa kuulla. Itse tapahtumat
sijoittuvat pääosin Thessaliaan Kreikkaan. Lopussa siirrytään
Roomaan. Kertomusten sävy on paikoin hilpeä, paikoin hyvin
traaginen. Tarinoissa kuvatut ihmiset paljastuvat raadollisiksi, omaa
etuaan tavoitteleviksi, he antavat melko helposti viekoitella itsensä
pahoille teille. Aviollinen uskottomuus johtaa mustasukkaisuuteen ja
kostoon, ahneus saa aikaan omaisuusrikoksia ja murhia, romaanin
hahmojen onnentuokiot osoittautuvat hetkellisiksi harhakuviksi, jotka
eivät kestä ulkomaailman ahdistelua tai sortuvat heidän omaan
maltittomuuteensa. Ehkä juuri tästä syystä Apuleius vetääkin
lopulta jumalan koneesta ja puhaltaa pelin poikki.
Ajankuvauksena Kultainen aasi on
kiehtova. Se vie lukijan keskelle antiikin aikakautta, esittelee
sivumennen lukijalleen sitä elämänpiiriä, jossa ihmiset tuolloin
elelivät. Piiskatun juhtaeläimen kautta lukija saa kurkistella
köyhemmän kansan oloja. Aasi on kuin vanha mazda, jolla kirjassa
kuvatun vajaan vuoden aikana ehtii olla monenmoista omistajaa.
Oppineena ja varakkaana miehenä Apuleius on kyennyt menemään
kaikkien kansankerrosten nahkoihin niin etteivät tarinoissa
seikkaile pelkästään jumalat ja ylimykset vaikka heitäkin
kirjasta kyllä tapaa.
Kirjassa on melkein 300 sivua.
Lukeminen lähti liikkeelle hitaasti. Johdantoa luin varmaan pari
päivää. Itse romaanista selvisin aikamoisella rutistuksella
kolmessa päivässä. Suurimman osan luin eilen. Välistä puuttui
pari lehteä, mutta mitäs tuosta.
Katselin kirjaston lainauskorttia, joka
oli vielä kirjan takakannen taskussa. Kirja on hankittu Kuopion
kaupunginkirjastoon vuonna 1957, jolloin sitä on keretty lainata
kahdesti. Vuonna 1958 lainauksia on kertynyt 20, vuonna 1959
kymmenen, vuonna 1960 viisi kertaa ja siitä edespäin on menty parin
lainauskerran vauhtia vuotta kohden tai harvemmin. Niinpä jo
tuolloin ovat uutuuskirjat kiinnostaneet ihmisiä ja vuosien saatossa
kiinnostus kirjaa kohtaan on laimentunut. Viimeinen lainausleima
löytyi vuodelta 1984. Ehkäpä leimaamisesta oli tuolloin luovuttu.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti