Luin vuonna 1962 julkaistun kirjan,
joka sisältää Aino Kallaksen o.s. Krohn (1878 – 1956) kolme
kertomusta tai pienoisromaania, miksipä heitä nimittääkään.
Alkuun on lyhyen, mutta antoisan johdannon kirjoittanut E. K. (Eino
Krohn?). Hän kertoo virolaisaiheisten novellien ja romaanien
tuoneen Kallakselle hänen ensimmäiset kirjalliset voittonsa.
Tässä kirjassa yksissä kansissa julkaistuihin kertomuksiin
kuulemma perustuu Kallaksen kansainvälinen maine. E. K. kuvailee
Kallaksen näissä kertomuksissa käyttämän kielen pohjautuvan
1600-luvun kirjasuomeen. E. K. käyttää myös ilmaisua
arkaisoivasti tyylitelty sanonta.
Kahdessa kertomuksessa aiheena on
vaimon avioliiton ulkopuolinen rakkaus, yhdessä rakkaus
alempisäätyisen kanssa. Helpointa ja turvallisinta on käsittää
nämä kertomukset juuri historiallisina kuvauksina siitä miten
karkeasti yhteiskunta vuosisatoja sitten tuomitsi perinteisistä
tavoista poikkeamisen. Yhteiskunta vietti luutunutta elämää,
paattia ei saanut keinuttaa. Hieman rohkeampi tulkinta voisi puhua
naisten oikeuksista omiin valintoihin elämässään. Ihmisellä on
oikeus päästä irti vääristä valinnoista ja elää
ainutkertainen elämänsä kuten parhaaksi näkee. Miksei tarinoita
voisi lukea myös kuvauksena virolaisten elämästä menneinä
vuosisatoina vieraan vallan alla? Yleisesti kiellettyyn rakkauteen
lankeava nainen voisi symboloida Viron kansaa, jonka on alistuttava
niin yhteiskunnan jäykkiin ja julmiin sääntöihin kuin aviomiehen
ja suvun kotoiseen järjestyksenpitoon. Toisaalta Reigin pappi saa
apupapiltaan kuulla Korkean Veisun (kirjoitettu ennen
Jeesuksen syntymää) olevan todellisen rakkauden kuvaus eikä
vertauskuva Jumalan (kirjassa Kristuksen!) ja seurakuntansa välisestä
rakkaudesta.
Reigin pappi – Hiidenmaalainen
tarina. (1926) Ajoittuu Ruotsin suurvalta-aikaan, 1600-luvulle.
Päähenkilönä on Paavali Lempelius, Lempäälästä lähtöisin.
Hänellä on itseään huomattavasti nuorempi vaimo ja kaksi lasta
sekä huippuvirka Tuomiokoulun rehtorina Tallinnan kaupungissa. Elämä
hymyilee kuten raamatun Jobille alkuunsa. Hommat kääntyvät
alaluisuun surkeitten sattumusten kautta. Lempelius päätyy papiksi
Hiidenmaan saarelle, Reigiin. Apupapiksi määrätään kaunis, nuori
ruotsalaismies... Mehtäläisenä haluan tähän liittää seuraavan
näytteen:
Vaan en minä silti lakannut metsiä
samoilemasta, niinkuin ennenkin, sillä niissä on aina minun oikia
oloni ollut. Niin minä kuljeskelin, vaikkapa tosin en enää
tuliputki olallani, ja panin tähdelle sekä ihmettelin tämän
ajallisen ja katoavaisen maailman suuria ja vähäisiä ihmetekoja,
ja minulle oli siitä suuri ylösrakennus ja ratto.
Tästä kertomuksesta on valmistunut
vuonna 1977 Jüri Müürin ohjaama virolainen elokuva.
Muistelen katselleeni sitä nuorna jullina. Olikohan niin, että
alussa naisimmeinen huutaa ovelta ulkonaolijoille: ”Sõõma!”
Isälläni oli tapana syömään kutsuessaan mölähtää meille
poijille suunnilleen niin, vaikkei hänellä mitään Viro-yhteyksiä
ollutkaan. Elokuvassa Lempeliusta esittää Mikk Mikiver ja
hänen veljensä näyttelee apupappia. Minä kuvittelin Lempeliuksen
lukiessani Edvin Laineeksi.
Barbara von Tisenhusen –
Liivinmaalainen tarina. (1923) Ajoittuu 1550-luvulle.
Tapahtumapaikkoina pari linnaa Võrtsjärven
lähistöllä. Saksalaiseen aateliin kuuluva neitsykäinen
rakastuu alempaan luokkaan kuuluvaan kirjuriin. Tärkeässä osassa
on Pärnun sopimus,
joka kieltää avioliitot säätyläisten ja rahvaan välillä. Yhtä
tärkeässä osassa on kertoja, Tisenhusenin suvun perhepappi,
Friesner,
joka ei ole koskaan naiseen koskenut, mutta katselee Barbaraa
miehisin silmin.
Sudenmorsian – Hiidenmaalainen
tarina. (1928, balladinäytelmänä 1937) Tapahtuu vuoden 1650
paikkeilla läntisellä Hiidenmaalla. Metsänvartijan nätti ja
sutjakka vaimo lähtee joku juhannus susien matkaan ja saa siitä
sellaisen menon päälle että ei paljon lampaita naurata. Tämä
varhainen ihmissusikertomus on kieltämättä näistä kolmesta
lukemastani vavahduttavin. Se myös poikkeaa muista vahvan
yliluonnollisen virityksenä vuoksi. Ihmissuden nimittäminen
daimoniksi (vrt. Lermontovin
runon Daimon) saa lukijan mielikuvituksen liikkeelle.
Mitä kirjailija tahtoo sanoa? Onko kyseessä vain kummitusjuttu vai
kenties vertauskuvallinen sepite? Onko Metsän henki eli
Diabolus sylvarum
jonkinlainen raamatullinen paholaishahmo vai viittaako se kenties
pakanuuteen? Tai ihmisen eläimellisyyteen? Onko kyse vaarallisesta
kapinoitsijasta, metsäveljestä,
joka täytyy raivata pois? Ja onko sudenmorsian silloin
"susinarttu", vihollisen
puolella sotaa käyvä, vihollisen syliin antautuja?
Kaikkia arvoituksia ei saa ratkaistua,
ei vaikka joskus mieli tekisi. Kirjassa on 270 sivua. Sen lukemiseen
uhrasin kolme elämäni päivää. Sudenmorsiamen olin lukaissut jo aikaisemmin, vaan menihän tuo eilleenniin. Yksittäisistä kertomuksista löytyy useita blogeerauksia, mutta ainakin Usva on lukaissut kaikki tämän kirjan tarinat.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti