Vuonna 1985
Snellman-instituutti julkaisi artikkelikokoelman Kuopiosta
Suomeen. Kirjallisuutemme aatesisältöä 1880-luvulla. Kyseessä
oli realismin aika Suomen kirjallisuudessa. Tuon kirjan jatkoksi
ilmestyi vuonna 1994 Minna Canthin 150-juhlan aikaan
Snellman-instituutin julkaisuna kokoomateos Realismista
symbolismiin. Kuopio suomalaisen kulttuurin
polttopisteenä 1890-luvun taitteessa. Sain näistä
julkaisuista jälkimmäisen joulunaluslukemiseksi tyttäreltäni,
mistä kiitos! Seuraavaksi mietteitäni julkaisusta.
Tämän
samanaiheisten esseitten kokoelman yhdistävänä tekijänä on siis
Kuopiossa toimineitten kirjailijain ja heidän sidosryhmiensä osuus
1890-luvun alun kirjallisten virtausten kehittyessä aikaisemmin
vallalla olleesta realismista kohti kansallista uusromantiikkaa,
jota Kai Laitinen esseessään nimittää kansalliseksi
symbolismiksi. Julkaisun takana ovat toimineet Juhani Ahon,
Minna Canthin ja Arvid Järnefeltin elämäntyölle omistetut
yhdistykset yhdessä Snellman-instituutin kanssa.
Kerron muutamalla sanasella kaikista teoksen kahdestatoista esseestä.
Kai Laitinen:
Miten uusromantiikka tuli Suomeen. Laitinen antaa suuren
huomion Juhani Ahon Pariisin-matkan pohjalta syntyneelle vuonna 1890
julkaistulle romaanille Yksin, jossa hän huomaa Ahon alkavan
paikoitellen liukua puhtaan realistisesta kuvauksesta kohti
kansallista symbolismia. Laitinen kuvaa tätä tapahtumasarjana,
jossa on mukana muitakin toimijoita, kuten Kasimir Leino ja
Päivälehdessä ilmestynyt nimetön kirjoitus ”Karjala ja sen
taiteellinen merkitys”. Vaikuttajina olivat tietenkin
aikakauden kirjalliset virtaukset ja toive murtautua eurooppalaisen
kirjallisuuden kenttään kansallisilla aineksilla. Laitinen
kiteyttää tämän kivasti:
Suomen taiteen
kultakausi syntyy eurooppalaisten virikkeiden ja kansallisten
innoituslähteiden yhteisvaikutuksesta, niiden keskinäisestä,
haastavasta jännityksestä ja hedelmällisestä ristivedosta.
Aarno Kellberg:
Pekka ja Kalle, Brofeldtin veljekset. Helppotajuinen kuvaus
Juhani Ahon lapsuudenperheestä, etenkin hänen veljistään, jotka
olivat kyllä suomenmielisiä, mutta eivät erityisen symbolistisia.
Pekka Suhonen:
Juhani Ahon luonnonmaisema ja kulttuurimaisema. Henkevän
sujuvasti, lastunäyttein kuvailtu näkemys Ahon luontokäsityksestä
ja sen merkityksestä. Sisä-Suomen hiljaisilla maalaisasumuksilla on
kirjoittamaton historiansa, onnela on kulttuurimaisema. Kun
taas luonto on lähtökohta, ei päämäärä.
Tapio Kopponen:
Järnefeltit – suomalaisen kulttuurisuvun elämästä ja
ajattelusta. Tämä essee sisältää Järnefeltien suvusta
semmoista tietoa, jota olen kaipaillutkin. Järnefeltin
taiteilijaveljesten vanhempia Kopponen luonnehtii kiinnostavasti:
Alexander Järnefelt
on loogis-lineaarisesti ajatteleva realistinen läntinen ihminen,
kun taas hänen vaimonsa hyvinkin edustava myyttis-runollinen,
assosiatiiviseen ja metaforiseen ajatteluun taipuva itäinen ihminen.
Erityisen
kiintoisa on osuus, jossa Kopponen kuvaa taidemaalari Eero
Järnefeltin opiskelua Pietarin taideakatemiassa enonsa taidemaalari
Mihail Clodtin johdolla. Eero omaksui tuolloin peredvizhnikeiksi
(”Vaeltajat”) itseään kutsuneen taiteilijaryhmän periaatteita:
he
uskoivat oikeudenmukaiseen yhteiskuntaan ja ihmisen älyyn ja hengen
voimaan toteuttaa tätä elämänmuotoa.
Vaeltajat
halusivat kuvata tavallista kansaa realismin keinoin, mutta kätkettyä
psykologista tasoa unhoittamatta. Vaikka peredvizhnikit olivatkin
vahvasti venäläisiä, he myös säilyttivät yhteyden
eurooppalaiseen taiteeseen, tunnuslauseena
”kansallisen
kautta yleiseurooppalaiseen”.
Kopposen
näkemyksen mukaan kirjailija Arvid Järnefelt, hänen veljensä
Kasper Järnefelt, tärkeä suomalaisen kirjallisuuden
taustavaikuttaja, sekä maalari Eero Järnefelt pyrkivät parhaansa
mukaan säilyttämään työssään realismin ohessa sisäisen
näkemyksen ohjauksen. Kasperin iskusanoja olivat aitous,
luonnollisuus, yksinkertaisuus ja rehellisyys. Lie niistä oma
matkansa kansalliseen symbolismiin?
Ritva Haavikko:
Minna Canthin salonki. Kuvani ”Kanttilasta”, Minna Canthin
perheen kotitalosta lankakaupan yhteydessä sai uutta vahvistusta
Haavikon esseestä. Minna Canthia Haavikko luonnehtii ajoittain
yksinäisyydestä kärsineeksi ja tuolloin masennukseen
taipuvaiseksi. Toisaalta Minna kiinnostui monenlaisista asioista ja
omistautui niille vahvasti. Essee on saanut ravinnetta ja tietoutta
Hanna Aspin muisteloteoksesta Minna Canth läheltä nähtynä.
Itse muistelen, että siinä piirretään Minna Canthista kuva lasten
ja nuorten kanssa innolla leikkineenä äitihahmona. Tätä piirrettä
ei Haavikko Minnan salonkiin ole mahduttanut. Sen sijaan kirjailijat,
teatteri-ihmiset, kuvataiteilijat, säveltäjät ja lehtimiehet on
poimittu tarkasti mukaan.
Eila Pennanen:
Minna Canthin persoonallisuus. Kirjailija Pennanen esittelee
arvioitaan Minna Canthista. Teksti sisältää mielenkiintoisia
poimintoja eri lähteistä. Pennanen nostaa esiin sen miten Minna
viihtyi nuorten parissa, joskin hän selittää sitä sillä, että
tietyssä vaiheessa Minnalla oli tilapäisiä välirikkoja Kaarlo
Bergbomin, Juhani Ahon ja Järnefeltien kanssa, niin että
varttuneempi seura oli satunnaisesti vähissä. Mukavaa on miten
Pennanen laajentaa Minna Canthin tuttavapiiriä myös
ruotsinkieliselle puolelle, Gustaf von Numers ruotsintaa Canthin
näytelmän Papin perhe ja K. A. Tavaststjerna vierailee Canthin
luona samana kesänä 1892 kun Canthin uusi näytelmä Sylvi
valmistuu. Canthin viimeistä näytelmää Anna Liisaa
Pennanen nimittää uskonnolliseksi. Minä näen siinä vahvaa
yhtäläisyyttä antiikin draamoihin.
Niilo Luukanen:
Juhlien kesät, 1886, 1889 ja 1891. Kaivattua laajennusta
Kuopion kulttuurisen polttopisteen rooliin. Aloitetaan Johannes
Takasen veistämän J. V. Snellmanin rintakuvan
paljastustilaisuudesta Kuopion kirkkopuistossa heinäkuussa 1886,
juhlapuhujana J. V. Calamnius. Vuonna 1889 kesäisiä kulttuurijuhlia
vietettiin Keuruulla Järnefeltien perheen ja monien
kulttuurivaikuttajien osallistuessa. Kulttuurijuhlista kolmantena
mainitaan Kuopiossa järjestetyt, Viron mallin mukaiset laulujuhlat
(niitä oli järjestetty Suomessa eri paikkakunnilla vuodesta 1884).
Vuoden 1991 juhlilla oli mm. esitetty näytelminä Canthin draama
Papin perhe ja von Numersin pappiskomedia Bakom Kuopio
(Kuopion takana).
Liisi Huhtala:
Yön vanhalla jäällä. Symbolismia löytyy Minna Canthin
novellista Agnes,
Juhani Ahon Papin rouvasta ja K. A. Tavaststjernan romaanista
Hårda tider, jonka hän Minna Canthin tuella sovitti
julkaisemattomaksi näytelmäksi Uramon torppa. Huhtalan
mielestä Canth ei ota novellissaan kantaa Liisin puolesta. Näin voi
olla. Minä näen asian niin, että Liisi on se moderni nainen, joka
tajuaa jäädä kotiinsa lähtemättä maailmalle liituamaan – on
sitä kulttuuria Kuopiossakin, symbolismia myöten. Varsinkin, jos
ajattelee symbolismilla tarkoitettavan itsekeskeistä omien halujen
korostamista.
Irmeli Niemi:
Minna Canthin ja Maria Jotunin näytelmien yhteyksiä. Maria
Jotuni -tutkija Irmeli Niemi pohtii lyhyesti Jotunin yhteyksiä
Canthiin. Onneksi esikuvana mainitaan myös Ibsen ja minulle
yllättäen peräti Leo Tolstoi. Vaikka Jotuni mainitseekin Tolstoin
olleen nero loistoajallansa (ja sittemmin vähän lapsekas),
kirjoittaa Niemi, miten on antoisaa nähdä Tolstoissa molempain
kirjailijain teemojen yhteinen alkulähde.
Pekka Lounela:
Arvid Järnefelt – omantuntonsa juristi. Mainio pohdiskelu
Järnefeltin sisäisestä moraalisesta kamppailusta,
oikeudenkäynnistä Arvid vastaan Arvid, jossa voittoa taisi olla
turha toivoa.
Hänen
uskonnollisuutensa ei taipunut teologiseen mystiikkaan, se oli
luonteeltaan rationaalista, kuten Tolstoinkin. Ihmisen tuli pelastua
omassa elämässään, kuolemanjälkeinen palkinto tai rangaistus
teoista tai toimista, kirkkouskovaisten taivas ja helvetti olivat
yhdentekeviä kuvitelmia.
Mervi Tuomikoski:
”Minun täytyy lyödä pirstaleiksi oma kuvani” Arvid
Järnefeltin Heräämiseni-teoksen (1894) teemoja. Esseessä
tarkastellaan Järnefeltin kirjassaan käsittelemää oman kuvan
jakautumista sisäiseen, todelliseen minään ja sellaiseen minään,
jollaisena tahtoisi muitten näkemänä olla. Järnefelt vaikuttaisi
pyrkineen eroon suosiota tavoittelevasta ulkokohtaisesta minästään.
Tarkastellaan myös kuvan merkitystä esim. Jumalan kuvan ja
ei-esittävän taiteen näkökulmasta – onko ääretöntä ideaa
mahdollista kuvata?
Tellervo
Krogerus: Kauppis-Heikki ja naisen vaihtoehdot. Nimeä
Kauppis-Heikki (1862 – 1920) käyttänyt kirjailija asui
nuorna miesnä Brofeldtin pappisperheen renkinä ja oli siten tuttu
Juhani Aholle ja hänen veljilleen. Kauppis-Heikki oleskeli myös
Minna Canthin tykönä Kuopiossa. Hän ei käynyt perinteisiä
kirjailijain kouluja, mistä syystä hänet luokiteltiin aikanaan ja
sen jälkeenkin kansankirjailijaksi. Tellervo Krogerus käsittelee
esseessään Kauppis-Heikin romaanien naishahmoja. Hän arvelee
Kauppis-Heikin kyenneen kuvaamaan aikansa naisia niin
myötätuntoisesti, koska hän oli itsekin koko ikänsä syrjässä
elänyt. Arvostelijat vain eivät tätä huomanneet vaan lukivat
Kauppis-Heikin kirjat kansantaiteilijan työnä ja arvioivat niitä
sen mukaan. Kauppis-Heikin osoittelematon kerronta ei sekään
kelvannut, sillä kirjailijalta odotettiin selkeitä linjanvetoja ja
mielipiteitä.
Kirjan lopusta,
ennen enkunkielistä summarya löytyy aikajana, jossa kuvataan Juhani
Ahon, Minna Canthin ja Arvid Järnefeltin puuhailuja heidän Kuopion
vuosinaan 1881 – 1897. Mukaan on mahdutettu myös Kauppis-Heikki ja
eräitä muita vaikuttajia. Mielenkiintoisesti joukosta on tiputettu
mm. Gustaf von Numers. Ilmeisesti komediaan suhtaudutaan kuten
aikoinaan naisiin ja kuten aina syrjäytyneisiin? Minusta komedialla
voi tavoittaa taiteennauttijan siinä missä riuduttavalla
tragediallakin. (Tunnen myös vetoa naisiin ja syrjäytyneisiin.)
Kirjassa on kaikkine
hipleineen 170 sivua. Lukaisin sen parissa viikossa.