Venäläinen
Anton Tšehov
(1860 – 1904) kirjoitti vuonna 1904 valmistuneen näytelmän
nimeltä Вишнёвый
сад. Eino
Kaliman laatima suomennos
nimeltä Kirsikkapuisto
julkaistiin ainakin teoksessa Kirsikkapuisto
ja kuusi novellia,
jonka nyt luin. Kirjan
kannessa kerrotaan sen kuuluvan WSOY:n sarjaan Kirjallisuutta
kouluille. Novellit
suomensi Juhani Konkka.
Teos ilmestyi vuonna 1965. Luin ensin ne novellit. Kerron jotakin
jokahisesta.
Virkamiehen
kuolema. (1883)
Vähäpätöinen ulosottomies, jonka nimi Tšervjakov
tarkoittaa ”matonen”,
aivastaa pärskäisee kenraalin kaljuun teatterin toisessa
nojatuolirivissä. Kertomus tuo mieleeni aikoinaan Kotiposti-lehden
Simo Salmisen Kaskukakusta
lukemani vitsin autoilija
Alituisesta, joka toivoi
50-vuotislahjakseen pelkästään ongenkoukkuja. Synttäreillä
vieraat sitten odottivat, mitä Alituinen kaikilla ongenkoukuilla
tekisi ja hän alkoikin pitää aiheeseen liittyvää puhetta, mutta
ennen kuin ehätti itse asiaan hän kuoli. Kirjan takakannessa
kerrotaan, että Tšehov oli
nuorempana kirjoitellut lehtiin tarinoita, jotka olivat oikeastaan
vain laajennettuja vitsejä.
Pahantekijä.
(1885) Tämä novelli on ilmeisesti joskus esitetty Tv-teatterille
sovitettuna, koska muistelen miten Pentti Siimes vaikersi ihan kuten
jutun tuomiolla oleva rahvaan mies: ”Ensin
on mies tutkittava, vasta sitten selkään hutkittava!”
Lyhyessä kertomuksessa on suomentaja Konkan mielestäkin asiavirhe,
kun miehen väitetään anastaneen muttereita,
joilla rautatien kiskot kiinnitetään ratapölkkyihin.
Muttereitten avulla kiskot voidaan sitoa toisiinsa, mutta pölkkyihin
ne kiinnitetään ratanauloilla. Sain tästä aiheen muistella ääneen
vaimolleni hillittömän hauskaa tapausta nuoruudestani, jolloin olin
kesäaikaan purkamassa rautatietä Kuopion matkustajasatamasta. En
kehtaa kertoa juttua tässä, sillä siihen sisältyy kiusallista
materiaalia. Vaikka eihän se nyt niin kummallista ole, että
uimahousujen lahkeesta raavaalta mieheltä jotain salassa pidettävää
vilahtaakin.
Liikaa
suolaa. (1885) Tämän
novellin olin lukenut joskus jostain antologiasta. Saattaa olla että
oli siinä toinen suomennos, en ole varma. Maanmittari matkustaa
yksinäisellä syrjäseudulla ja alkaa pelätä kuskiaan, joka on
roteva maalaismies.
Suudelma.
(1887) Tämän novellin takia kannatti lukea nämä novellit.
Kyseessä on joukon ainoa todellinen novelli, ellei sitten
seuraavaakin sellaiseksi halua lukea. Tasapainoinen, lumoava ja
herkkää kauneudentajua hehkuva kuvaus nuoren tykistöupseerin
vierailusta kenraalin kartanossa maaseudulla. Tarina tuntui oudon
tutulta, saattaa johtua siitä, että Tšehov
on sitä kirjoittaessaan jo kypsynyt kirjailijaksi, joka tietää
mitä lukija häneltä odottaa. Suudelma
on kirjan helmi.
Vedonlyönti.
(1889) Pankinjohtaja ja nuori advokaatti antautuvat järjettömään
vedonlyöntiin akateemisessa kiistassaan kuolemanrangaistuksen ja
vankeuden oikeutuksesta. Koska novellissa luetaan paljon, liitän
tähän pätkän vuodatusta lukemisen ja tiedon turhuudesta:
”Ja
minä halveksin teidän kirjojanne, halveksin kaikkea maallista hyvää
ja viisautta. Kaikki on vähäpätöistä ja katoavaa, petollista
kuin kangastus. Olkaa vain ylpeitä, viisaita ja kauniita, mutta
kuolema pyyhkäisee teidät maanpinnalta samoin kuin hiiretkin
kellarista, ja teidän jälkipolvenne, historianne, teidän nerojenne
kuolemattomuus jäätyvät tai palavat yhdessä maapallon kanssa.
Oopperasta
palattua. (1892) Nuori
neitonen (16 v.) on tikahtua elämän ja rakkauden odotuksesta.
Harmillisen köykäinen lopetus kirjalle.
Koska
on epävarmaa, jaksanko lukea sen Kirsikkapuiston, laitan nyt tämän
tekstin blogiini. Palaan asiaan, jos lukeminen edistyy. Novellien
yhteinen sivumäärä on 52 sivua. Lukemiseen meni kaksi päivää,
välissä yksi juop-
kesälomapäivä.
Ajatella, että jollekin muullekin on jäänyt mieleen tuo Pentti Siimeksen loukkaantunut päätöshuutelu – omassa mielessäni se on kulkenut muodossa "Ensin on mies tutkittava, sitten vasta hutkittava!" kun häntä raahattiin (syyttömänä?) vankilaan. Muistan sen siis radiokuunnelmasta, en tv:stä. Olen silloin tällöin kysellyt netistä, eikö kukaan muista tätä, Ylekään ei ole vastannut. Nytpä (2023-01-14) löysin sivusi. Olen itsekin vasta vähän päälle kuusikymppinen, mutta lukeminen on jäänyt vähälle kun silmät ovat menneet niin huonoiksi. Äänikirjoja kuuntelen, mutta ei se ole sama asia. – Kiitos tästä ja muistakin mukavista teksteistäsi!
VastaaPoistaEhkä sinä olet oikeammassa! Muistelen kirjoittaneeni yllä olevan tekstin ulkomuististani, ja muistoihin voi luottaa vain tietyssä määrin. Suomessa on sellainen palsta kuin "Kysy kirjastonhoitajalta". Siellä voi esittää kysymyksen kirjastonhoitajalle. Ne siellä sivustoilla jakavat kysymykset sitten vastaajien asiantuntemuksen perusteella tai muuten. Aina ei tule muuta vastausta kuin että emme löytäneet vastausta, mutta saattaa olla että joku toinen lukija tietää vastauksen. Minä esimerkiksi en ole mikään asiantuntija, pelkästään lueskelija. Olen tuon novellin yhteydessä esittänyt epäilyksen, ettei Tsehov olisi muka tiennyt miten ratakiskot on kiinnitetty. Kuitenkin yhdessä keski-Eurooppaa kuvaavassa elokuvassa satuin näkemään, että ne voidaan kiinnittää myös muttereilla.
Poista