Neuvostoliittolainen Jaakko Rugojev
(1918 – 1993) kirjoitti runoja ja proosaa suomen kielellä. Luin
hänen tuotannostaan kokoelman Maan huolia, joka ilmestyi
vuonna 1978. Kirja sisältää runoja, runoelmia ja suomennoksia.
Opettajana ja toimittajana
työskennellyt Rugojev asui Vienan Karjalassa. Kirjassaan hän
tarkastelee asioita Neuvostoliiton luoteisen kolkan autioituvien
saloseutujen asukkaan näkökulmasta. Kirjoittamisen lisäksi hän
teki työtä karjalaisen kansanperinteen tallentajana ja vaalijana.
Myös huoli karjalaisen kielen ja asuinympäristöjen katoamisesta
nousee vahvasti esiin.
Neuvostoliiton runouteen kuului vahvana
mitallisen, riimitellyn runon perinne. Rugojev tekee joissakin kirjan
runoissa parhaansa pitääkseen kiinni perinteen vaatimuksista, mutta
täytyy sanoa, että parhaimmillaan hän on vapaamittaisen runon
parissa. Myös kalevalainen tyyli kiehtoi Rugojevia ja sitäkin hän
on tapaillut ihan kelvollisesti. Jotkut runoista sisältävät
karjalankielisiä sanoja tai puheenparsia, mutta ne ovat mukana vain
mausteena, runojen kieli on selkeästi suomi.
Runojen aiheista Rugojevilla on minulle
eniten sanottavaa kun hän kirjoittaa muistelojaan vanhojen
starinaniekkojen ja ämmöjen vaiheista. Karjalaisen
elämänmuodon katoamiseen vaikuttanut muutto asutuskeskuksiin ja
kylien hiljeneminen askarruttavat runoilijaa. Hän näkee siinä
verrannon omaan tuotantoonsa kirjailijana. Kuka muistaa hänen
lapsuudenkotiaan, josta on jäljellä vain kivijalka? Kuka jää
lukemaan hänen tekstejään, kun suomen ja karjalan kielen taito
Vienan Karjalasta hiipuu? Runojen sota-ajan tunnot ovat todellakin
peräisin rajan takaa, Rugojev toimi sodassa mm. partisaaniosastossa.
Vaikka pahanteossa on oltu rajan kummaltakin puolen, nousee
neuvostohokema rauhan rakentamisesta esiin niin vahvana, että siihen
ihan uskoo.
Tärkeä aihe Rugojeville on ollut
ympäristönsuojelu, huoli ympäristön tilasta. Karjalassakin monet
joet oli valjastettu sähköntuotantoon, mikä oli tiennyt monien
eläinkantojen ehtymistä. Huoli puhtaitten vesistöjen saastumisesta
kuuluu runoista. Vuosina 1972 – 1977 sepitetty Kostamus-runoelma
kuljettaa lukijan Kalevalan kankahilta runoelman syntyaikoihin.
Karjalaisen kylän runonlauluperinne kokee kovia sotien myötä.
Elpymässä ollut elo katkeaa Kostamuksen kaivoshankkeeseen. Vaikka
Rugojev vertaa kaivosta sampoon ja aarteeseen, ei se poista huolta
perinteen katkeamisesta, alueen elämänmenon muuttumisesta toiseksi.
Rugojevin suomentama venäläisen runoilijan, Rugojevin runojen
venäjäntäjän ja hänen hyvän toverinsa Oleg Šestinskin
runo Ajattelen
XXI vuosisataa kuvaa samaa
aihetta. Kaupunkilaisenkin on vaikea hyväksyä luonnonkauniin
karjalaisseudun muuttumista kaupunkimaisemaksi.
Kokoelman
keskivaiheilta löytyy mietelmärunoutta, moraalista pohdiskelua
oikeasta ja väärästä. Tällään siitä näytteeksi katkelman:
Ihminen,
mitä
enemmän nöyristelet
väkevämpäsi
edessä
sitä
mitättömämmäksi
hän,
väkevämpi, arvostaa sinut.
Kirjassa
on 282 sivua ja lukaisin sen läpi kolmessa päivässä.
Tilasin joskus nuorena Neuvosto Karjalaa, jossa tutustuin myös Rugojeviin. Silloin tuntui kovin neukkimaiselta ja maalaismaiselta. Hienoa kuitenkin on, että hän on pitänyt suomen kielen lippua korkealla Karjalassa, jonka suomalainen kulttuuri on vajoamassa venäläisyyden mereen. Tuo viimeinen sitaatti on totisinta totta venäläisten kanssa asioitaessa,
VastaaPoistaNo joo, tuo neukkumaisuus ja maalaismaisuus ovat tosiaan asia, joita voisi käsitellä pitempäänkin. Ehkä neuvostotaiteessa monien mielestä tökkiikin juuri se konstailemattomuus? Onko taide sitten taidetta vasta kun sitä tehdään korkeakulttuurisesti, uutta etsien ja rajoja rikkoen - tai ainakin aallonharjalla ratsastaen? Saattaa olla että nämä ovat juuri niitä kysymyksiä joita ihan tietoisesti halusin nostaa esiin tällä haasteellani! Saattaa hyvinkin olla, että minulle riittää taiteen teemapuistoksi metsäpolku, jonka varresta ei löydy mitään hätkähdyttävää, ei mitään katoamassa harvinaisia elukoita, ei palsoja eikä pingoja.
PoistaSitaatin valitsin kyllä ihan henkilökohtaisista syistä, joita en tässä halua käydä setvimään. Sen verran sentään, että venäläisiä siihen ei liity.