Berliinissä asuva venäläinen
Wladimir Kaminer (s. 1967) kirjoitti vuonna 2000 saksankielisenä
ilmestyneen kertomuskokoelman nimeltä Russendisko. Vuonna
2005 kirjasta ilmestyi Vesa Suomisen laatima suomennos nimellä
Ryssändisko. Luin sen.
Kaminer kertoo muuttaneensa Moskovasta
Berliiniin kesällä 1990. Hän saapui Lichtenbergin asemalle junalla
parin kaverinsa kanssa. Miehet olivat juutalaista syntyperää, tämä
oli edellytys maahanmuutolle. Kaminer kertoo matkalle lähdöstä,
saapumisesta perille, kotiutumisesta, asuinoloista, työnsaannista,
vapaa-ajan puuhista ja perheen yhdistämisestä. Tyylilaji on minun
nähdäkseni pakina, ihan kaikkea kerrottua en osaa ottaa todesta.
Pieni liioittelu saattaa silti muokata tapahtumain yleiskuvaa
kertojan emootioitten mukaiseksi.
Näytteeksi esitän kirjasta otteen,
jossa Berliinissä asuvain venäläisten toimesta järjestetään
kevätjuhla. Juhlassa kuoro esittää venäjänkielistä laulantaa:
Vanhaan venäläiskansalliseen tapaan
se lauloi itse sepittämiään pilkkalauluja. Pilkkalauluilla oli
Venäjällä aina suuri yhteiskuntakriittinen merkitys, koska ne
toivat usein sanomaansa liioitellen kuuluville kansan äänen.
Olen lukevinani Kaminerin
pakinoitsevissa tarinoissa samaa piirrettä kuin em. pilkkalauluissa.
Saattaa olla, että tarinat tuntuvat hauskemmilta niistä Berliinin
venäläisistä, jotka voivat tapahtumista tunnistaa itselleen
tutunoloisia hahmoja tai tilanteita. Minä olisin ehkä kaivannut
enemmän liioittelua tai sitten olen vain väsynyt.
Tykkään kirjan kannesta, jossa on
taustana hernekeiton värisellä pohjalla himmeitä viisisakaraisia
tähtiä sekä etualalla kirjailija itse kurkistamassa lukijaa
taivaansinisen trabantin sisältä – pelkääjän puolelta.
Nytpä sain kumminkin yhden kirjan
luettua. Reilu viikko sitten olin nenäleikkauksessa, siitä
toipuminen on vienyt aikaa ja voimia. Sitä paitsi piti pudottaa
lumet katolta ja tehdä niistä lumista pari lumivuorta ja onhan
tuota kolaamista riittänyt muutoinkin. Tämä Kaminerin kirja on
onneksi lyhyt, vain 154 sivua. Lukemiseen meni silti viikko tai pari.
Muissa blogeissa mm. Lurun luvut ja Tarukirja. Myös Leena/Donna mobilen kirjat on lukenut Kamineria.
Ja seuraava Kaminer on odottamassa: Rakkaita terveisiä Saksasta. Lähipiiriin oli eräs ostanut kaksi Kamineria joululahjaksi. Et sitten näköjään kovin hyvin viihtynyt hänen parissaan, jos kansi oli parasta antia.
VastaaPoistaVaikea sanoa, miksen nyt innostunut näistä pikku tarinoista. Helppolukuisia ovat ja asia kerrotaan kiertelemättä, mutta eniten taisin katsella sitä hernekeiton väristä kantta. Pitänee ostaa hernekeittoa?
PoistaMutta lue sinä ja kerro terveiset Saksaan! Voihan se olla, että joskus kokeilen Kamineria lisää kun olen paremmassa hapessa.