Entinen
Latvian Suomen suurlähettiläs Anna Žīgure
(s. 1948) kirjoitti vuonna 2000 julkaistun teoksen Latvian
maa ja taivas. Kirjan
suomensi Hilkka Koskela.
Alaotsikkonsa mukaisesti kirja sisältää Kertomuksia
Latvian historiasta ja nykypäivästä.
Alussa on johdanto suomalaiselle lukijalle, siinä Žīgure
huomauttaa, että Latviassa kevät koittaa varhemmin kuin Suomessa.
Kirjalla
on upea nimi, minä olisin tykännyt enemmän nimestä Latvian
pilvenpuskijat. Kuulemma
latvialaiset katselevat ihaillen taivaalle ja näkevät pilvissä
sekä kauneutta että ennusmerkkejä, pilviä katselemalla voi myös
pohtia oman elämän kynnyksellisiä kysymyksiä:
Joka
tapauksessa monet ovat Latviassa vieläkin sitä mieltä, että
pilvien seuraaminen kehittää mielikuvitusta ja on suositeltavaa
vaikeissa elämäntilanteissa, jolloin ongelmiin ei tahdo löytyä
ratkaisua. Kuluu vähän aikaa, ja kas: pilvet ovat hajonneet ja
ajatukset selkiytyneet.
Muuten
Žīgure
kertoo Latvian neljästä maakunnasta: Vidzemestä, Kurzemesta
(Kuurinmaa), Latgalesta (Latgallia) ja Zemgalesta (Semgallia),
niitten ominaispiirteistä ja tärkeimmistä kaupungeista. Mukana on
sekä historian parhaita paloja että katkerain menetysten hetkiä –
esim. neuvostoaikana latvialaisia kuljetettiin suuria määriä
Siperiaan ja muihin kaukaisiin paikkoihin eikä heidän oletettu
sieltä palaavan. Monet sinnittelivät kuitenkin hengissä ja
palasivat takaisin, toiset läksivät maanpakoon ajoissa ja loivat
itselleen uuden elämän kaukana ulkomailla. Paluumuuttajia on
Latviaan tullut uuden itsenäisyyden myötä paljon, mutta heidän
elämänsä on silti reväisty kahtia pariinkin kertaan, sellaista ei
ole helppo kestää.
Jo
aikaisempina vuosisatoina sotajoukot ovat trampanneet Latvian yli ja
hävitys on ollut kauheaa mennen tullen. Siinä ovat tuhoutuneet
monet kodit ja heimot, jäljelle jääneitten asukkaitten on pitänyt
yrittää selviytyä miten ovat taitaneet. Latvian kansalliseepos
Lačplēsis
(Karhunkaataja) kertoo
1200-luvun tapahtumista, jolloin silloisia asukkaita, lättiläisiä
ja liiviläisiä,
alettiin käännyttää kristinuskoon ja alistaa saksalaisten
ritarien toimesta.
Tietysti
Žīgure
kertoo myös nykypäivästä, joka tarkoittaa monessa kohdin sen
korjaamista ja uudelleen käyttöön ottamista, mikä sodan ja sitä
seuranneen neuvostoyön aikana sai kärsiä huolenpidon puutteesta.
Jonkin verran lisää olisin kaivannut tietoa nuorison pyrinnöistä
ja harrasteista. Esimerkiksi nykyisestä urheiluelämästä ei taida
juuri löytyä mainintoja. Riian Dynamo on Suomessakin tunnettu
jääkiekkoseura. Jopa monet neuvostokiekon suuret nimet pelasivat
tai valmensivat Dynamossa. Latvian laulujuhlista on pari mainintaa,
enemmänkin olisi voinut löytyä. Mutta sinänsä on ihan kiintoisaa
lukea kansasta, joka arvostaa kukkia ja mehiläisiä, pilviä ja
hautuumaita.
Kirjassa
on 224 sivua, selkeitä, havainnollisia kuvia sekä mainio kartta.
Lukemiseen kului muutama päivä. Teksti on sujuvaa kieltä ja vaikka
kertoja joissain kohti antaa kerrottavan rönsytä, on perusjaottelu
tehty lukijalle todella selkeäksi. Tästä innostuin niin, että
taidan vielä lukea muutaman kirjasen Latviasta ennen kuin siirryn
saksalaisen romantiikan pariin.
Onpa hieno tapa tuo pilvien tuijottelu. Suositeltava kaikille niska kyyryssä kulkeville kiireisille.
VastaaPoistaJoo, kerran anopin luona vieraillessa, kun tupa oli jo muutenkin tupaten täynnä, menin ulos istuskelemaan ja katselin keväisiä koivuja ja niitten takaa näkyviä pilviä melkein koko vierailun ajan.
Poista