Valikoiman runot ovat yleensä
mitallisia ja pääosin riimiteltyjä. Sävy on aluksi romantiikan
tyylin mukainen, rakkaus ja luonto vannehtivat yleisvaikutelmaa.
Kirjan alkupuolella vertasin runoja pitkän aikaa Goethen romaanin
Nuoren Wertherin kärsimykset -tapahtumiin. Wertherin tarinahan alkaa
intoa ja luonnontunnetta uhkuvana, etenee rakastumisen kuvaukseen,
nämä kaksi tuntemusta yhtyvät ja sitten taitekohdassa muuttuvat
eron kautta pettymykseksi ja kärsimykseksi. Varmaan näissä
runoissa jotain siihen liittyvää onkin, mutta onneksi jossain
vaiheessa Werther liukeni ajatuksistani ja pystyin keskittymään
runoihin sellaisenaan.
Runojen ryhmittelyssä alkuun on
sijoitettu ehkä hieman valoisampien runojen osio nimeltä Lauluja.
Sitä seuraa osio nimeltä Balladeja. Sen osion myötä runot
alkoivat toimia minulle itsellisinä taideteoksina. Varsinkin
viehätyin runosta Jumala ja bajadeeri. Goethe on tuntenut
vetoa itämaista lyriikkaa ja itämaisia aiheita kohtaan. Mainittu
runo on alaotsikoltaan Intialainen legenda. Se kertoo
Mahadeva-nimisen jumalan laskeutumisesta maan päälle.
Bajadeeri on nainen, jonka työnä on miellyttää miehiä. Sinänsä
jumalten laskeutuminen maan päälle lienee ollut tuttu aihe antiikin
kirjallisuudessa. Minua aihe kiehtoo. Se on kuin jumala koneesta
aloitettuna loppuhuipentumasta. Goethe kertoo balladeissaan myös
Rottienlumoojasta ja Taikurin oppilaasta (tarina
tunnetaan nimellä Noidan oppipoika).
Seuraava osio on nimeltään
Antiikkiseen sävyyn. Sen runosikermässä Venezialaisia
epigrammeja Goethe toteaa, että pyhimystä etsivä löytää
Italiasta vain palvottuja luumuruja. Runojen suhde uskoon ei ole
korkeakirkollinen, Goethe on monella tapaa romanttisesta
alkutaipaleestaan huolimatta varsin maanläheinen ja sitkeästi
oikeaksi tuntemastaan kiinnipitävä. Myöhemmin, osion Eriaiheisia
runoelmia runossa Proœmion
hänen näkemystään voisi arvailla jollain tapaa
panteistiseksi. Runossa Jumala täyttää luonnon ja luonto Hänet.
Kuitenkin aikaisemmin samassa osiossa on mielestäni koko kirjan
hienoin runo Sydänyön aikaan (Um Mitternacht). Siinä vanha
mies katselee täydenkuun valossa elämäänsä taaksepäin. Hän
näkee itsensä nuorena poikana kävelemässä pastori-isänsä
talolle hautuumaan ohi, tähtien syttyessä. Sitten muistuvat mieleen
nuoruuden riiuuyöt, jolloin rakkaus vetää kullan luo öiseen
aikaan. Runon lopussa vanha mies kytkee menneen tulevaan. Minä näen
siinä miehen, joka odottaa matkaa kotiin ja rakkauteen, Jumalan
yhteyteen.
Viimeiset osiot ovat nimeltään
Kompasäkeitä ja runomietelmiä sekä Länsi-itämaisesta
divaanista. Jälkimmäinen sisältää runon Ginkgo Biloba
-puun lehdestä. Siitä löytyy saksankielisestä wikipediasta
pitkät latikat. Runo kuvaa neidonhiuspuun lehdelle ominaista
”kaksiosaisuutta”, joka kuulemma symboloi ystävyydenosoitusta
eräälle naiselle, jonka kanssa Goethe runoili. Kyse ei siis ole
kaksihaaraisista hiuksista, he-he. Huumorista puheenollen Goethe ei
ole mikään kuivakiskoinen kirjoittaja. Hänen huumorinsa kohdistuu
usein hänen ja muitten kirjallisuuden harrastajien kanssakäymiseen,
joka ei ole ollut ongelmatonta. Eräässä runossa mainitaan itäisten
runoilijoitten olevan edellä läntisiä muussa paitsi keskinäisessä
vihanpidossa. Jotkut runomietelmistä ovat kuin osoitetut
ketjukolaajan kaltaisille suurille ajattelijoille ja työn
sankareille. Liitän tähän pienen esimerkin:
Vätys muuksiko muuttuu? –
Sitä onnen ei rataa!
Jos puuroa sataa,
niin lusikka puuttuu.
Kirjassa on rapiat kolmesataa sivua.
Ostin sen ehkä viime kesänä Siilinjärven torilla piipahtaneelta
kirjanmyyjältä vitosella. Lueskeluun kului vissiin viikko?
Mitä löytöjä tekisitkään turkulaisessa Omituisten opusten antikvariaatista! Semmoinen kauppa on tai ainakin on ollut Puutorin laidalla. No, Goethe tuskin asettuu omituisiin opuksiin. Onhan hän vakaata kaanonia.
VastaaPoistaKaksi vuotta sitten vasta kävin Turussa. Ostin sieltä pari kirjaa ihan uutukaisina, nimittäin siitä yhdestä kirjakaupasta, jossa on nojatuoli ostin Hella Wuolijoen Niskavuori-näytelmän ja Sammakon kirjakaupasta Tolstoin teoksen Mitä on taide? Saatoin ostaa jonkun muunkin. Antikvariaateissa en käynyt, siellä Turussa oli kaikenlaista nähtävää ja välillä piti kävelläkin. Kävin silloin kirjastossakin ja taidemuseossa ja Luostarinmäellä sekä pari kertaa Turun tuomiokirkossa.
PoistaToissapäivänä kävin Kuopiossa ja ostin kierrätyskeskuksesta Topeliuksen Talvi-iltain tarinoita vitosella. Olen siitä aikaisemmin lukenut kertomukset Kuninkaan hansikas ja Linnaisten vihreä kamari, ehkä sitten ensi talvena luen loput kolme kertomusta.
Goetheä kannattaa aina lukea ja hänestä kirjoittaa. Divaani oli nuoruuden suuria runokokemuksia, mutta kypsässä iässä moni runoa aukeaa uudella tavalla. Goethe on samalla kertaa universaali ja intiimi. Goethestä tulee eittämättä mieleen Koskenniemi, jonka runoilijalaatu on goethemäinen.
PoistaEnsinnäkin kerron, että juuri tänään tai eilen lukaisin muistiinpanojani Nietzschen teoksesta Epäjumalten hämärä. Hän on siinä korottanut Goethen saksalaisen sankarineron asemaan. Nietzsche tosin tuli siihen tulokseen, että Goethe oli Euroopalle vain välikohtaus, kaunis turhuus. Suuria ihmisiä ei voida hyödyntää. Enpä tiedä mitä Goethe olisi Nietzschestä tuuminut.
PoistaMinä kyllä tykkäsin eniten tuosta osiosta Eriaiheisia runoja. Ja varsinkin mainitsemastani Um Mitternacht -runosta. Goethellähän on niin monenlaisia runoja, että vähän hämmästyttää tuo otsikon "Eriaiheisia". Toisaalta myös Jumala ja bajadeeri on pyörinyt mielessä oman kirjallisen harrasteeni takia. Siinähän on vähän samaa ajatusta kuin Brechtin näytelmässä Sezuanin hyvä ihminen. Brecht on myös käsitellyt Goethen runoa omassa runossaan, luin wikipediasta. Ovidiuksellahan on myös Muodonmuutoksissa runo vanhasta pariskunnasta, joka saa kestitä jumalia matalassa majassaan.
Koskenniemen tunnen sen verran yksittäisistä runoista, että voi olla, mutta oikeastaan minulle tulivat lukiessa mieleen Aleksis Kivi ja Einari Vuorela ja Aaro Hellaakoski. Eikä symboliikan takia Goethen kääntäjä Otto Manninen jää pois laskuista hänkään.
Seuraavaksi toivoisin voivani lukea Goetheltä näytelmän Ifigeneia Tauriissa. Sekin näytti löytyvän to go -versiona niistä Michael Sommerin playmobil-videoista. Tykkäsin nuorena siitä Euripideen näytelmästä Ifigeneia Auliissa ja taisin vähän ihastua siihen Ifigeneiaan.