Powered By Blogger

maanantai 15. lokakuuta 2012

Runon Eros

Silja Hiidenheimo ja Merja Virolainen toimittivat vuonna 1994 eroottisten runojen valikoiman, joka sai nimekseen Runon Eros. Valikoima sisältää käännösrunoutta ja kotimaisten lyyrikoitten taidetta. Tekstien aikajänne ulottuu Raamatun Laulujen laulusta eli ajalta ennen ajanlaskumme alkua aina nykyisiin päiviin. Raamatunkäännös onkin vuodelta 1992.

Runot ovat peräisin pääosin eurooppalaisilta runoniekoilta. Tosin mukana on myös pari tekstiä intialaiselta Tagorelta, yksi Anhavan suomentama japanilainen haiku, pari runoa chileläiseltä Nerudalta, yksi meksikolaiselta Pazilta ja turkkilaiselta Hikmetiltä, babylonialaisia potenssiloitsuja sekä em. juutalaiset rakkauslaulut Vanhasta testamentista. Pohjoisamerikkalaista runoutta edustaa  e. e. cummings yhdellä ja venäläistä Jevgeni Jevtušenko yhdellä ja Anna Ahmatova kahdella runollaan. Kääntäjistä vahvimmin ovat esillä Aale Tynni ja Toivo Lyy, joilta molemmilta on mukana myös omia runoja. Tekijät huomauttavat jättäneensä pois kaikkein tunnetuimmat lemmenrunot, mikä onkin piristävä ja kekseliäs valinta. Toisaalta nyt kirjassa nousevat esiin lähdeteoksina Raamatun lisäksi Aale Tynnin toimittama Tuhat laulujen vuotta sekä Toivo Lyyn suomentama Unkarin lyyra.

Suomalaisista runoilijoista edustettuina olisivat voineet olla hieman useammat klassikkoajan tekijät. Tai ehkä se nyt on sitä minun klassisen tyylin ihannointiani? Koin yllättävänä Juhani Siljon runon Vastavirtaan tässä yhteydessä, mutta ehkä olen vain käsittänyt sen turhan henkisesti.

Monet runoista tekivät vaikutuksen. Tosin ei välttämättä eroottisella kuhinallaan vaan enemmänkin taitavuudellaan ja mielenkiintoisella esitystavallaan. Varmaankin etsin joskus käsiini teoksen Tuhat laulujen vuotta ja luen sieltä löytyvät Shakespearen sonetit ja Geoffrey Chaucerin runot Tynnin käännöksinä. Elina Vaara nousi esiin vain kääntäjänä. Minulla on kumminkin tuossa kirjanhyllyntapaisessa hänen Valitut runonsa. Pitänee joskus tutustua tarkemmin. Samoin kiinnostavalta vaikuttivat Katri Vala sekä tietenkin Saima Harmaja, jonka runoihin olen lyhyesti joskus tutustunutkin. Lisäksi nostan vielä kolmannen kerran esiin Laulujen laulun eli Korkean Veisun tekstit, joissa on mukana Pyhyyden Voimaa.

Kirjassa on 130 sivua runoja eikä sen lukaisemiseen kulunut kahta päivää kauempaa.

6 kommenttia:

  1. Vaaran runot eivät sytytä minua, mutta Katri Valan aina. Ostin viime vuonna kirjamessuilta Vaaran Kootut runot ja petyin. Valasta ammennan aina vain...

    Joukosta puuttuu intohimon runoilija Yrjö Kaijärvi. Etsi käsiisi Yrjö Kaijärven Kauneimmat Runot.

    Ahmatova saapui tänään ja olen ihan myyty. Siitäkö uuvuin ja sain kuumetta...

    VastaaPoista
  2. Vai Yrjö on joukosta poissa...? "Valasta ammennan aina vain..." Sinähän onassis olet!

    Ahmatovaa olen lukenut hyvin vähän. Tuossa Runon Eros -kirjassa ei ollut Ahmatovan kaunista rakkausrunoa, joka Pentti Saaritsan suomentamana alkaa sanoilla
    "Ennennäkemätön syksy rakensi korkean kupolin..."

    VastaaPoista
  3. "Tämän yön minä uppoan tuskaan ja rakkauteesi/ kuin kivi uppoaa ulapan syvyyteen./ Tämän yön minun huuleni painavat huuliasi/ kuin pilvinen pimeys kalvoa lähteen veen./ Tämän yön minä kaikin aistimin suljen sinut/ kuin yö kukan hunajanraskaan ja hedelmöityneen. / Tämän yön." Ja monta, monta muuta kuumaa runoa.

    Minä luin eilen ensimmäiset Ahmatovan runoni. Tosin minulla on ollut Ahmatovan pariskuntaan mutkan kautta yhteys erään toisen kirjan kautta. Lähinnä heidän kohtaloonsa NL:ssa.

    Kaipaamasi runo on tässä uudessa, kauniissa, pienessä kirjassa. Hanki hyvä mies nyt tämä teos. Tästä pidän kiinni.

    "Ennennäkemätön syksy rakensi korkean kupolin/ eikä pilvien ollut lupa sitä kupolia pienentää./ Ja sitten hämmästeltiin: olihan jo syyskuun alku,/ missä kylmät päivät viipyvät, ja missä sadesää? Sameitten kanavien vesi hohti..."

    Runon loppu on huikea!

    VastaaPoista
  4. Olisin laittanut sinulle sähköpostia, mutta et ole sitä profiilissasi paljastanut...

    VastaaPoista
  5. Kyllä minulla on tuossa kirjahyllyssä se runo. Vaikkakin eri kirjassa.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Niin...sen olisin sinulle juuri laittanut eli hyvin arvattu. Nyt se on sitten siellä blogissa...

      Mukavaa viikonloppua!

      Poista